VASEUX COMMUNICANTS

Budget national et déficit abyssal ; depuis quelques temps, nous n’entendons plus que ces mots-là. À croire qu’ils sont devenus synonymes. La nation est en crise. Les caisses de l’État sont vides. Qui sont les responsables parmi les prétendues élites qui nous gouvernent si mal depuis plusieurs décennies ? Personne ! Certaines baudruches politiques ont même émis l’idée que le principal responsable serait le citoyen français lambda… celui-là même qui a eu la naïveté, ou l’imprudence, de croire en leurs boniments, celui-là même qui a contribué à les placer là où ils sont, en ayant l’impression de remplir son devoir électoral, parce que, soi-disant, ne pas le faire aurait été incivique ! Si tous ces gens étaient aussi forts en économie et en intégrité qu’en enfumage tous terrains, nous serions sortis de la crise depuis bien longtemps et la France serait aujourd’hui richissime à ne plus savoir comment employer son excédent budgétaire.

RENTRÉE DE GRANDE CLASSE

Septembre est le mois des rentrées scolaires et universitaires. À nouveau se posent des questions de fond très préoccupantes. Les classes seront-elles surchargées ? Les enseignants seront-ils enfin en nombre suffisant ? Les programmes pédagogiques seront-ils bien adaptés ? L’accès à l’enseignement supérieur sera-t-il libre et équitable ? Une nouvelle réforme sera-t-elle inévitable ? Et surtout : faut-il revenir au port d’un uniforme au sein des établissements publics ou privés ?

September is the month when schools and universities reopen. Once again, some very worrying fundamental questions arise. Will classes be overcrowded? Will there finally be enough teachers? Will the educational programs be well adapted? Will access to higher education be free and fair? Will a new reform be inevitable? And above all: should uniforms be reintroduced in public and private schools?

CAR WASH

Allô, chéri ? Il faut venir me dépanner.
Tu vas rire ; j’ai encore une fois noyé le moteur.

Hello honney? I need you to come and help me out.
You’re going to laugh; I flooded the engine again.

CALME ET SILENCE

In extremis, j’ai enfin déniché une location tranquille pour les vacances du mois d’août. Un véritable miracle qu’une telle affaire ait encore été accessible à une date aussi tardive ! On ne pouvait trouver mieux au niveau calme et silence, et comme le propriétaire est, parait-il, en longue indisponibilité, il ne risque pas de venir nous déranger. Seul petit bémol, qui risque de chagriner les amis invités cet été : pas de réseau téléphonique ni connexion internet… Cela dit, quelques semaines sans mobile ni ordinateur, ce n’est pas la mort.

At the last minute, I finally found a quiet place to rent for our August vacation. It’s a miracle that such a great deal was still available at such short notice! We couldn’t have found a better place in terms of peace and quiet, and since the owner is apparently away for a long time, there’s no risk of him coming to disturb us. The only downside, which may disappoint our friends who are coming to visit this summer, is that there’s no phone service or internet connection… That said, a few weeks without a cell phone or computer isn’t the end of the world.